Daniel 8:12

SVEn het heir werd in den afval overgegeven tegen het gedurig [offer]; en hij wierp de waarheid ter aarde; en deed het, en het gelukte wel.
WLCוְצָבָ֛א תִּנָּתֵ֥ן עַל־הַתָּמִ֖יד בְּפָ֑שַׁע וְתַשְׁלֵ֤ךְ אֱמֶת֙ אַ֔רְצָה וְעָשְׂתָ֖ה וְהִצְלִֽיחָה׃
Trans.

wəṣāḇā’ tinnāṯēn ‘al-hatāmîḏ bəfāša‘ wəṯašəlēḵə ’ĕmeṯ ’arəṣâ wə‘āśəṯâ wəhiṣəlîḥâ:


ACיב וצבא תנתן על התמיד בפשע ותשלך אמת ארצה ועשתה והצליחה
ASVAnd the host was given over [to it] together with the continual [burnt-offering] through transgression; and it cast down truth to the ground, and it did [its pleasure] and prospered.
BE... against the regular burned offering; and ... crushed down to the earth, and it did its pleasure and things went well for it.
DarbyAnd a time of trial was appointed unto the continual [sacrifice] by reason of transgression.) And it cast down the truth to the ground; and it practised and prospered.
ELB05Und das Heer wurde dahingegeben samt dem beständigen Opfer, um des Frevels willen. Und es warf die Wahrheit zu Boden und handelte und hatte Gelingen. -
LSGL'armée fut livrée avec le sacrifice perpétuel, à cause du péché; la corne jeta la vérité par terre, et réussit dans ses entreprises.
SchUnd ein Heer ward gesetzt über das beständige Opfer , durch Übertretung; und die Wahrheit wurde zu Boden geworfen, und sein Unternehmen gelang ihm.
WebAnd a host was given him against the daily sacrifice by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practiced, and prospered.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs